Zovem se Ines Hlevnjak i rođena sam 20. srpnja 1991. godine u Osijeku gdje sam završila Jezičnu gimnaziju. Za vrijeme školovanja položila sam 3 stupnja talijanskog jezika u školi stranih jezika ‘Lanico’ te sam pohađala privatne sate pjevanja i sudjelovala u raznim zborovima. Završila sam preddiplomski dvopredmetni studij Talijanskog jezika i književnosti i Španjolskog jezika i književnosti na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu. Trenutno sam upisana na apsolventsku godinu diplomskog studija europski priznate i prestižne Visoke škole za prevoditelje (SSLMIT; Scuola Superioredi Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori) u Trstu. Moj odabrani smjer jednako obuhvaća pismeno i usmeno prevođenje i tumačenje talijanskog, španjolskog, hrvatskog i srpskog jezika, s naglaskom na aktualne teme iz područja politike i ekonomije, s ciljem osposobljavanja i usavršavanja prevoditelja za potrebe Europske Unije.
Ovu akademsku godinu započela sam volontiranjem na svom fakultetu te držim Konverzacijske vježbe hrvatskog jezika svim studentima preddiplomskog studija koji su upisali prevođenje s i na hrvatski jezik.
Budući da živim sa samohranom majkom slabijih financijskih mogućnosti, te trenutno boravim u studentskom domu u inozemstvu, suočena sa, kako višim standardom, tako i puno većim troškovima: počevši od troškova smještaja koji su u usporedbi sa zagrebačkim četverostruko veći, troškovima prehrane, prijevoza i svih onih naizgled malenih troškova koje može imati osoba oštećena vida – stipendija mi pomaže u ostvarenju mojih ambicija, profesionalnom usavršavanju i uspješnom završetku studija, kako bih, između ostalog, stečenim znanjima pridonijela i podizanju kvalitete i standarda usmenih prevoditelja u Hrvatskoj.

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+Pin on Pinterest